Ранняя версия "Парохода" М.Жванецкого была ярче, жесче и интереснее. Называлась "Ход, ход, еврейский параход.
Там он называл вещи своими именами, например, "не украли", а "сп...ли".
Про любовницу, которой он изменил с женой, и та еще не пришла в себя (Какой прием!). А "Стояки забиты непереваренной куятиной" ? Нет цитаты-фрагмента из одесской песни. Многое переделано (видно прижали Мишу).
И нет самого основного, обращения к команде :" Ну, ...! Я вам найду юского капитана, он вам покажет!"